“小心滑到”:被翻译成 Slip and Fall down Carefully; 这样的翻译给人的感觉是在你滑倒的时候要小心。既然都已经倒了, 小心也来不及了。 而实际的意思用英语表达应该是Caution, Wet Floor.
“取水处”:被翻译成 Take Water Place. 而英语里常用的表达方式是 Public Water Tap
“老师(妈妈)您辛苦了”。这句话我们想表达的是感谢老师和妈妈的付出, 而如果翻译成Teacher, you must be tired!就完全不是我们想真正表达的意思。 如果说成 Thank you for what have done for us , teacher. 就如实表达出我们的感激之情。 如果想表达更强烈的情感, 可以说:We will always be thankful to you for all the hard work and efforts you have put in, for educating us.