欣赏 发表于 2011-10-19 09:32 http://www.ebama.net/static/image/common/back.gif
2-1. Caillou Goes Shopping
Caillou: Are we gonna make a snowman?.
Mommy: Well, yes! As a matter of ...
说说我的想法.虽然我一直没有正规学过英文.但是小时候学过日语,大学到研究生毕业一直是俄语专业.现在也做俄语翻译工作.我想外语学习方法应该也是相通的.
照我的经验,外语学习更重要的不是一字一译.关键还是要理解.有很多句子都是配合具体情境理解的.如果完全脱离上下文情境,单独去纠结某个词的意思,既没有意思,也难于做到.
gonna 这个词,我印象中好象是看过,它是动词go的某一种口语形式.在这句话里,我觉得是否知道它的确切意思,并不影响对整句话的理解.
we have to get going. 这句话,我理解应该是"我们必须走了"这样的意思.have to 好象是有"不得不,有必要"的意思.至于为什么在going前面加上get,我也解释不清楚.我是把这句话做为一个整体去学习了.
以上是我做为新手的理解.要是有专业点的出来再给指点一下就更好了.
lisa_chs 发表于 2011-10-19 09:53 static/image/common/back.gif
说说我的想法.虽然我一直没有正规学过英文.但是小时候学过日语,大学到研究生毕业一直是俄语专业.现在也 ...
我觉得你说的很对。
语言有时候翻译是要语境和语气的。
就如中国话也一样,所以就当是一种口语表达方式就好。
我也想问两个问题,不知道如何理解。
是《Caillou Get Dressed》里的。
Daddy: We’ll see about that.Aha, here we are. They fit great! If you’ll be so kind, just to try this on, sir?
Caillou: That tickles. Can I have a hat too?
Caillou: Let me see, let me see.
Daddy: Hang on, you need something else. Hum, every inch are gentleman.
想知道標紅的地方怎么理解。
尤其是最后一句,“inch“怎么理解呢?是指形容代替”胡子“吗?
整句更不知道怎么理解?我的题解是”有小胡子的绅士“?
这星期一直在练习节目,就为了今天的演出,可是把Caillou的第二次作业耽误了。不知道我下星期补上行不行? 新手学习,请大家多指教,请问大家怎么带孩子学习的呢?我原来比较习惯用书,一字一句的和孩子说,面对动画片您是怎么做的呢? 我找不到合适的录音软件,谁用着比较好的免费录音软件,给个链接,谢谢! 组长,咱们每个月一个作业帖、一个交流帖怎么样?现在这个交流贴沉到后面,大家有经常有询问、交流的问题在作业帖发出来,明白是作业帖后有些问题或小小的感触就没地方(不好意思)说了。 本帖最后由 zwyqs 于 2011-11-9 19:11 编辑
big brother caillou里面有一句“so you have been feeling a bit left out of things too ”是什么意思呢 so you've been feeling a bit left out of things too,have you,gilbert?
红色部分是什么意思呀,请问? 4-1里面最后一句话
“what's it ,caillou?”
“Rosie smells good ”
这里面的“what's it ”怎么翻译呢? mulspace 发表于 2011-10-13 10:07 static/image/common/back.gif
这个方法真好,学习了。谢谢
好方法呀。。。。 还在摸索中,先看看 卡由的东西不错,就是有些没有英文字幕,有点听不懂呀!不知道哪里有全套的英文字幕呢? 7-1中“Buthe did feel like trying one more time with his dad.”这句怎么理解啊?
原来是家长学习班啊, 看来我也要加油了. 爱小宝 发表于 2011-10-12 15:06 static/image/common/back.gif
占楼
视频文本MP3都准备好了,把MP3拷到MP3播放器里,上班路上正好听。
今天早晨我和小宝说,妈妈报名参加 ...
真是个好方法!我也准备开始卡由的学习了。
sandan4589 发表于 2011-10-13 07:40 static/image/common/back.gif
帖子上方有一个打印机图标的,那就是打印功能,这样爬楼快。
真是好方法!谢谢哈
紫紫的蓝色天空 发表于 2011-10-12 11:38 我想我应该主要就是翻译方面的问题,光听英文和看画面,中文意思,特别是每个单词的意思不太懂。
呵呵,我跟你水平差不多,对中文意思一知半解,咱们估计还是基础差点吧 懒洋洋 发表于 2011-12-19 11:10 static/image/common/back.gif
7-1中“Buthe did feel like trying one more time with his dad.”这句怎么理解啊?
没有看过原文,字面的意思是但是他想跟爸爸再来(试)一次,请结合上下文的意思调整下,这集我没看
我们孩子说看不懂。你们都是怎么教孩子的呀 懒洋洋 发表于 2011-12-19 11:10 static/image/common/back.gif
7-1中“Buthe did feel like trying one more time with his dad.”这句怎么理解啊?
没看到上下文,感觉意思是:他还要跟他爸爸再试一次。
向大家学习了~~~我对自己的要求,是先能听懂和跟读~~~ 还不错,不是特别难,基本都能听懂 其实H5的贴子也在认真的看!昨天回家给女儿看卡由!女儿基本不感兴趣!还是要坚持!自己要增加阅读能力!加油!有问题来请教! 真羡慕你们,我要到9月才能开始 找到组织啦 没参加学习小组,但我们现在也在学习卡由。来看看也有不小收获 读顺了,意思就应该理解的差不多了吧,需不需要一个个的对应翻译呢? oh, are you going to be the lady who rides the horse?这句该如何理解呢?
本帖最后由 浩浩妈 于 2012-5-22 22:47 编辑
乐响乐美 发表于 2012-4-24 17:34 http://www.ebama.net/static/image/common/back.gif
oh, are you going to be the lady who rides the horse?这句该如何理解呢?
可能马戏团的表演有位女士骑在马上的吧,他们问她愿不愿意扮演那位女士。{:soso_e100:}
页:
1
[2]