热度 23 已有 1596 次阅读 2013-3-22 19:50 个人分类:孩子的母语和外语 系统分类:成长记录 奖杯 , 加减法
儿子完成了这学年的一个数学目标,速算,18以内的加减法,5分钟做30个题,不能有错。分成4级,每2周测试一次,过了一级就发个证书,到6月底的目标是过4级,4级都过了再发个奖杯。儿子上周五4级都过完了。奖杯还没有影子,估计老师还没去买呢。
按照我跟他的事先约定,我要给他发赏(也有说这在育儿里属于贿赂孩子,不好的)。大赏。到了商场,他瞄上了乐高玩具,货架上从$5.99到$79.99的名堂都有。虽然是大赏,儿子这一点已经明白了,不去看那个79.99的,选了好久,选中一款24.99的,而且给我解释了为什么要选这一款。
美国市场标价都带个".99",销售的艺术。“99.99"跟”100“在顾客的心理层面相差很大的。所以儿子跟我平时英语里常说的,”one ninety-nine“、”two ninety-nine“,什么的,很熟悉。
妈妈在其他区域,我们拿着玩具找到了她。她问儿子多少钱,回答是”二十四“、然后顿了半秒,”ninety-nine“。我就感慨了,这叫什么语言呢?又是什么思维呢?我们在中文里很少会把后面的”九毛九“带出来,一般就是24或25这么说。前几天还跟坛友讨论到或许数字是经过视觉直接进耳朵的,老是跟着母语思维走。儿子看着玩具上的标价,”二十四“是直接说出来,可是后半段怎么办,好像中文很遥远呀,于是”ninety-nine“就出来了。
人类的语言、孩子的成长,都是好奇妙的事情呀。