网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
儿子最近超迷super why,基本两周看10集,前两天第一次给他换了10集。感觉儿子听力的确好了,看来还真不能带字幕。以前总是到处找动画字幕,现在希望都不带字幕,希望各位以后发资源最好是外挂字幕的,这样就可以选择啦!同时也奇怪,super why 明明老早就下了,怎么最近才想起来看呢,浪费了好资源这么久。
1047 查看 16 收藏帖子 (1)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • zqaw

    2013-11-14 09:30:05 使用道具

    我下载的不太清晰啊  你的在哪里下载的 有地址吗?
  • 群岛

    2013-11-14 09:37:48 使用道具

    外挂字幕好则好,有的时候,有些播放设备和播放器压根不支持外挂字幕,很麻烦。
    好一点的源会内置字幕也能取消的,我觉得还是这个好。
  • Ljp1468

    2013-11-14 09:42:52 使用道具

    super why是很好的动画片,另外也很喜欢word world
  • swuteresa

    2013-11-14 09:49:21 使用道具

    不错的阿~~~~
  • bakyyy

    2013-11-14 09:51:05 使用道具

    super why是很好的动画片
  • 猫妈家的虎妞

    2013-11-14 10:11:10 使用道具

    对于四岁的孩子,字幕难道也有意义么?我是需要带字幕的,因为我需要字幕帮助来听清每个字,因为……我识字的,呵呵。但我家小宝是无所谓有没有字幕的,她看的只是画面而已。就专注画面角色的动作和场景去了。
    坛子里的爸妈高手如云,但低手如我还是非常非常需要字幕的呢,即使很简单的动画,也免不了少许字听不出来。主要是根本不知道这个动作或这个物品怎么表达,也就无法从已知词汇中搜索与音频对应了。比如说zippy and me,多么简单的啊,但是我根本不知道翻跟斗和打响指,用英语怎么表达,就这两个动作,我听无数遍也没法听出来到底是什么。直到看到了文本……于是恍然大悟啊。之前每到那里就费劲地听啊听,全是无效的。
  • hellenwong

    2013-11-14 10:14:37 使用道具

    看各家孩子个体需求了
  • jiankan

    2013-11-14 10:25:01 使用道具

    达到一定阶段就可以无字幕了吧,这个要看父母和孩子的水平了,尤其是父母的水平,父母自己能听懂的可以一边听一边提示孩子,我等英语文盲就只能依赖字幕了。
  • sdwky

    2013-11-14 10:44:07 使用道具

    路过。。。
  • 快乐的JOHN

    2013-11-14 12:03:40 使用道具

    猫妈家的虎妞 发表于 2013-11-14 10:11
    对于四岁的孩子,字幕难道也有意义么?我是需要带字幕的,因为我需要字幕帮助来听清每个字,因为……我识字 ...

    親,你說出了我的心聲哈,zippy and me的文本哪裡有啊
  • kitty333

    2013-11-14 12:06:22 使用道具

    之前一段时间看sofia the first是没有字幕的,做不到每句话都听懂,现在找不到有字幕的,还烦恼呢
  • seawind

    2013-11-14 13:29:09 使用道具

    是呀。我也不要字幕
  • 铭基同学

    2013-11-14 14:35:48 使用道具

    有字幕没什么不好,很多中文动画都带字幕,我们很多电视节目都有字幕。汉语大家听都不成问题吧。我大女儿说,学前很多字都是看动画从字幕里学的。总结:有比没有好。
  • matina_woo

    2013-11-14 14:49:35 使用道具

    有字幕的去掉字幕容易,没字幕或文本的就悲催了,纯粹考验家长英文水平呢{:soso_e113:}
  • 猫妈家的虎妞

    2013-11-14 14:50:16 使用道具

    快乐的JOHN 发表于 2013-11-14 12:03
    親,你說出了我的心聲哈,zippy and me的文本哪裡有啊

    这个应该……是论坛里找到的吧?算了,文件不大,就在楼主这里随手上传了,望楼主别介意啊。
    zippy and me的文本
    http://pan.baidu.com/s/1inkvR
  • RubyAtCuisine

    2013-11-14 21:34:35 使用道具

    我家倒是从来没有字幕,大人觉得累,小孩好像还行。有时候还得问她。当然都是些适龄的动画。