用外语解释母语?
读小马宝莉中文绘本扉页上的人物介绍"月亮公主因为嫉妒姐姐变成邪恶的梦魇之月",妞突然问我邪恶是什么意思,"邪恶就是wicked,Snow White 的故事里有啊,the wicked step mother..."妞又问人物是什么意思,"人物就是 characters,the characters in a story"。
朗读日有所诵中的《小金鱼》
我读了标题,妞儿便抢过书,自己有模有样地读了起来。磕磕碰碰地,居然也能读完了!“摇摇尾巴点点头”读成了“you you 尾巴 deng deng 头”,“快快活活”读成了“kai kai hao hao”,其余的都对了。妞真正认识的字只有“小鱼”,“水”和“一”,能全部读下来,一是凭借语感,二是凭借英文拼读规则(含小妞完全不知道汉语拼音是什么东西)。英文的学习,也应该从语感开始,从耳朵开始,听得多了,英文句子自然而然就随口冒出来了,而自主阅读初期,往往也是凭借语感和听力词汇,连蒙带猜,从简单的读物开始,一本本读下去,一点儿压力都没有。
识字敏感期就这么悄悄地来了,妞儿大概认识四五十个汉字了吧,英文的自主阅读也顺利进行着(在读 RAZ A 级别,但是试过 C 级别,读起来居然也毫无压力,包括后面的练习,正确率能达到80~ 90% 以上)。妞对于汉字是带着理解去记忆的,比如她发现自己的姓氏“刘”,包含文明的“文”,大概是在幼儿园某个地方看到“文明”这样的标语;还告诉我妈妈的“妈”是由“女”和“马”组成,马是小马宝莉的马;拿着神奇校车的书,指着书名告诉我“神”是神秘的神,“奇”是奇怪的奇……不过下面这几个字应该不认识,她却准确地读出了每个字,问她怎么知道的,答曰:“秋天叶子黄了是黄色的,春天花开了是红色的,夏天草绿了,冬天下雪了是蓝色的。”
含小妞自编小故事
Llama Llama goes to school.
Llama Llama wears his green t-shirt, he wears his very old pants.
MM drives to school.
Llama Llama wants a treat at school.
But the treats are yucky.
Llama Llama waits for the teacher.
Llama Llama goes to bed. The bed was not soft and cozy.
Llama Llama said:"The bed was yucky."
The other children smiles.
Llama Llama shies.
亲子阅读
Pinkie Pie's Birthday
整个故事约三五个妞不懂的单词,平常遇到不懂的单词,我也不解释,直接读过去,今天给妞解释了一下 surrounded 和 doubt。我把几只玩具动物摆在妞脱在地上的袜子旁:“You socks are surrounded by animals.”我们约定好,每周四晚上我到妞的房间陪她睡,我告诉她:“You don't need to doubt me, I will come to sleep with you.”
琐记
每周四下午五点上钢琴课,晚上在家不用练琴了,以往饭后练琴的时间可以用来散步骑自行车,喜欢看着妞在户外运动,像“风一样的女子”。
睡前亲子阅读是《像螃蟹一样爬》(神奇校车桥梁书版。读完这本书,我又和妞一起学到了新知识,比如知道了一种名叫藤壶的水生动物,涨潮的时候伸出脚,用脚来捕食,寄居蟹会随着体型增大而不断搬家…...
用外语解释母语?
读小马宝莉中文绘本扉页上的人物介绍"月亮公主因为嫉妒姐姐变成邪恶的梦魇之月",妞突然问我邪恶是什么意思,"邪恶就是wicked,Snow White 的故事里有啊,the wicked step mother..."妞又问人物是什么意思,"人物就是 characters,the characters in a story"。