晚上看绘本,都是团购的
Skippyjon Jones and the Big Bones
这本书及其的拗口,画面倒是小猴喜欢的,书一拿出来,小猴就积极的捧了去,自己先看了一边,然后再念。
虽然小猴的拼读功力有了明显的长进,可这本书不仅多音节多,而且衍生词多,小猴总是念了前一半,后面的就自动囫囵吞进肚里去了,——他急着读下一页呢
My Grandpa is a CHAMPION
这本书字大且少,读起来很顺,小猴对其中的西红柿帽子和抬头挺胸的小蚯蚓很感兴趣
给小猴挑了四本书 两本绘本,两本分级读物
TIME FOR BED
猴妈想着之前他看过 小飞象,对母子亲情的场景很有感触滴说,这个么,似乎挺接近的,结果,小猴一看,很不屑的说:“妈妈,这个我看过了!”
见猴妈坚持要读,又厥着嘴说:“妈妈,这个太简单了!我不要读!”
——这个小家伙,经典,懂么,经典呀
当然,由于猴妈的胁迫,小猴同学还是乖乖的读完了。
Mama, Do You Love Me?
这本书之前看过同一系列的Papa, Do You Love Me? 小猴显然有些忘记了,我提醒之后,还好,他还能记起来些
书里面有些情节跟小猴的一些日常做法很相似,所以小猴还算喜欢,读完了,还会给我两个黏答答的“Kiss”
Frog and Toad Are Friends
这本书上面有个奖章,就顺带给小猴讲解了下,小猴马上就明白了,大概是前段时间常见的缘故吧:loveliness:
小猴挑了 A Swim ——他因为自己练游泳,所以对游泳题材的故事非常喜欢,一口气读完了,咕叽咕叽的大笑toad:L
FIRST DAY OF SCHOOL
这本书本来小猴要让我读的,可是第一行字就表明,这个是小朋友读的,于是我就顺势利导,小猴看了,没法,只好自己读完了,越读越开心,越读越喜欢,居然一下子读完了
这本书还暗藏玄关,是折叠的,呵呵,小猴每次都快快的读好了,很积极的打开折好的那一面,享受一下打开的惊喜
打印了一本Mercy Watson to the Rescue,第一本,彩色的,放在一边散散风,小猴看见了,就伸了手要拿了看。
猴妈正忙着聊天呢,连忙喝止了他,说:“还没装订好呢,等会装订好了,晚上就看吧。”
小猴装模作样的翻了翻,跑去看别的书了。
过了会,我伸头一看,他在看苏斯博士的新书And to Think That I Saw It On MULBERRY STREET,边看边笑,还大呼小叫
趁我拿书的空隙,小猴自己拿了本书 Dinosaur Poems
首先给他看一本小的绘本 Who's in the Zoo? 是这次团的书,画面很有趣,特别他的想法很有趣,许多动物都希望自己能像另一种动物一样,比如,犀牛想想乌龟一样的贝壳,遇到危险了能躲进去——于是,书的后面就有一页图就是拼合各种动物的样子,犀牛的头,乌龟的贝壳——感觉有点诡异呢
继续读Mercy Watson Thinks Like a Pig
讲Mercy跑到隔壁家,吃了她们新种的花,把邻居Eugenia惹恼了,打电话到动物保护中心去,请求帮助。
Mercy跟着一个小孩去吃下午茶了,Watson夫妻没找到她,急得不得了,恰好,动物保护中心的人来,请她帮忙找到了Mercy,于是大家一起吃toust
其中笑料不断
给小猴找了两本简单的绘本 Farmer Ham Too / The Fish of Maui
这两本书都是小猴喜欢的类型,一个是乌鸦与农夫的斗争,一个是剪纸风格的渔民生活
这次我没让小猴读,只给他看,然后问他一些故事情节,允许他用英文来说(当然,最好是英文来说)。
趁他看好第一本,换第二本时,我问小猴了:“这本书好看?”
——先诱惑下哈
小猴很开心的回答:“好看!”
“那你给妈妈讲讲是什么故事吧,我都没空看,好想知道哦——”猴妈装个可怜相
小猴立即上当,马上就开始讲起来。
他吭哧了半天,在听到我说可以用英文讲之后,开口了,果然是英文
故事梗概很简单,主体差不多,他甚至说有“seven cows” ——后来我查了半天,也没个单词是 seven呀,只是有一页几只乌鸦齐齐盯着农夫的做的稻草人,惊慌失措的大叫,那里就是七只,估计他是从这里得到这个数量的吧。
后一本书小猴也自己看了好几遍,反正图片大字少,就翻翻,喜欢的地方看看文字,稍微读下