网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处

推荐一本双语学习理论的好书-The bilingual edge

热度 123 已有 3392 次阅读 2013-8-31 09:42 系统分类:成长记录

 
这是四年前自己博客里的一篇博文了。看到最近有些爸妈又在探讨双语学习的一些理论,再推荐一下这本书。而且我曾经在这里,看到有人发过这本原版书的资源,大家应该能搜到这本书的原版。我这就算是这本书的一个简介吧。
 
介绍一本我认为是我看过的同类书籍中较全面、客观,以大量研究实例为基础,并结合最新的有关语言学习的研究理论,所写的一本指导家长如何培养双语孩子的书。

 

这本书是我在本地图书馆中,偶然读到的。书名叫“The bilingual edge –Why, when, and how to teach your child a second language”(双语优势——为什么、何时及如何教你的孩子第二门语言)。

非常非常感谢饭小天朋友为方便大家查找,提供的资源信息如下:

“我在新浪爱问下的,转到115了。http://115.com/lb/5lbxtg6c#  The bilingual edge.pdf,大小:1.48MB 115网盘礼包码:5lbxtg6c

 

作者是美国乔治敦大学(Georgetown University)的两位博士、语言学教授King和 Mackey。她们俩写过百篇关于双语和语言教学的文章、书籍,是十几年的同事,并在同年分别成为了一个男孩和一个女孩的母亲。当她们从母亲这一新视角出发,发现有很多父母迫切希望早点教孩子第二门语言,但对如何教存在普遍的误解,而又缺少一本客观、科学、易于理解的给予父母指导的书籍。所以这本书就应运而生了,是2007年纽约Harpercollins 出版社出版的。由于这是一本近300页的书,里面引用了丰富的调查研究和实例,我很难全面介绍给大家,只能提纲挈领,抓一些要点。希望大家有机会,能亲自看看这本书。

 

全书分四大部分:一为什么双语比一门语言好?二选择哪门语言,何时开始?三怎样学?四要是……怎么样?

对于第一部分,我想大家都早有了解。书中提到双语孩子有某些大脑方面的优势,如创造力、灵活性、读写技能等,还有一些社交方面的优势,如对多元文化的了解、适应性和职场竞争力等。这部分还写了关于学习第二语言的10个迷思(人们想当然这样认为,但并不正确的观点。)包括只有家长会说双语才能培养出双语孩子;不从幼儿开始就错过机会了;只有母语者和老师才能教孩子外语;在出现语法、词汇错误时要立即纠正;孩子同时学习两种语言就会晚开始说话等。对应的正确的观点是:任何家长都能养育不只会说一种语言的孩子;学外语永远不会太迟;丰富的、积极的、有意义的互动是关键,比有母语老师更重要(Rich, dynamic, and meaningful interaction is critical and more important than having a perfect native-speaker model.);不断纠正错误弊大于利,出错是语言学习中自然和必然的,小孩子学母语的时候,你会不断纠正出现的各种错误吗,每个错误都纠正,会打击孩子的自信心和积极性,特别是对于年龄较小的孩子;学习两种语言不是引起语迟的原因。

 

第二部分,选择哪门语言,何时开始?

学习哪门第二语言,对于我们而言并不是难决定的问题,所以不赘述。至于何时开始,作者的观点是:没有太迟或太早,现在就是开始的最好时间,不论孩子几岁。关键是家长要根据孩子的年龄特点,提供适合的学习环境和方法。生动、有趣、持续不断的语言输入和有意义的互动对于任何年龄段都是非常重要的,而年龄小的孩子更要寓教于乐,不用担心语法规则,年纪大些的孩子,抽象分析思维能力加强,可以辅以明确的解说。当然在口音问题上,年纪越小的孩子越能察觉和区分出外语中的许多新的音,而年纪大的学习者,容易把外语中出现的新音转化成自己母语中熟悉的音。还有孩子本身的个体差异,性别、个性、天赋、八大智能中哪种智能更强等都使外语学习有所差异。

 

第三部分怎样学?(我会尽量把这部分内容介绍得详细些)

语言的学习和所有学习一样,从家庭开始,在每个人都参与,融合在日常生活中,互动,有意义地与真实生活联系在一起时,效果最好。正如孩子在每天的日常生活,吃喝拉撒玩乐中,自然而然地学习第一门语言一样,学习第二语言最好的方法也是如此,让学习生动有趣、互动、与日常生活联系在一起,效果最好。这听起来很美好,可是如何在真实生活中实行哪?

书中根据家庭使用主要语言,混合语言,还是少数语言三种不同的情况,介绍了不同的策略。

 

第一种-主要语言家庭,即父母都是社会主要语言的单一语言使用者。如美、英、澳、纽的英语家庭,中国的大多数家庭。这样的家庭通常不会担心孩子的母语,而是更关注孩子的外语学习。这种家庭可以(也最好是)在孩子一出生就开始使用第二门语言。父母应尽量将第二门语言的使用融入到生活的各个方面。即使父母只懂得一点外语,也可以和幼儿使用。父母可以用外语反复唱同一首儿歌、做简单的游戏、数数等等,虽然简单,但是每天都在真的使用外语。父母不要过于担心不是母语那样标准的发音。与让孩子听到标准的外语相比,更重要的是让孩子更早些接触到有意义的外语。大量证据显示,互动非常有助于外语学习,即使不是从母语者嘴里发出来的。等孩子大些,即使外语水平不高的父母也可以给其读简单的外语书,反复读,孩子可以借此学习简单词汇、更熟悉这种语言的不同形式(如书面和口语等),当然还能让孩子热爱阅读。研究显示,读书给孩子听可以大大增加孩子的词汇量,不论是孩子的母语还是外语的学习。给孩子读书甚至比对话更能增加孩子的词汇量。

 

第二种-混合语言家庭,即至少父母一人能熟练使用除主要语言之外的第二门语言。这样的家庭,父母通常关注促进两种语言的发展,经常担心孩子第二语言弱于主要语言的发展。这样的家庭最重要的是将两种语言都运用在日常生活的各个方面,找到合适的两种语言使用的平衡点。父母要考虑到两种语言输入和互动的数量(孩子每天听到多少这种语言)和质量(各种互动的方式,如唱歌、游戏、阅读等)。书中建议父母做个家庭语言使用审计表,计算数量和质量,使两种语言的使用达到一个平衡。理论上,50%对50%很理想,所以不少混合家庭使用父母一人说一种语言的方式(通常是父母各自说自己的母语),但要注意父母是否承担了大致差不多的育儿责任。而即使是在这种模式下,也会有很多孩子,对两种语言的听力都很好,但本身只愿说一种主要语言,特别是在上学后,这当然是外面大环境的影响,父母则需要给予在家中使用的非主要语言更多支持。这通常被称为“热房子”方法(The hot-house approach),即在孩子小的时候,在家里多说非主要语言(可占80%),让这种语言的能力强到能够抵挡住(上学后)外部广泛、强大的主流语言使用环境。还有一项对25位西班牙-英语双语儿童的研究显示,接触到一种语言的比例达到20%,孩子还能主动说这种语言,如果接触量低于1/5的时间,孩子们就很不愿意说这种语言了。举例说,一个两岁孩子一天醒着的时间大约是12小时,那么至少要有2个半小时,接触到第二种语言,才能保证孩子主动使用两种语言。

 

第三种-少数语言使用家庭,即父母双方的母语都不是居住地使用的主要语言,如一些移民家庭。这样的家庭,父母既会担心如何让孩子学习和保持少数语言,又会担心孩子是否精通居住地使用的主要语言。这种家庭的父母可以安心地在孩子一出生就跟他们使用自己的母语,而且你想要孩子学你的母语,也应该主要和他们用这种语言沟通。第二种语言也可以同时引入。同样要注意两种语言的输入和互动的数量和质量。使用你最运用自如的语言和孩子交流对孩子认知能力和学业发展至关重要。哈佛的一位研究员,对纽约联合国的一所国际学校的孩子进行研究,想了解家庭使用的语言对孩子学业成绩的影响。她对三组孩子进行测试,a组孩子来自只说英语家庭,b组孩子来自家中说少数语言的家庭,c组孩子来自少数语言家庭,但他们的父母对孩子说英语。结果发现a组和b组的得分非常接近,而c组得分较低。该研究员的解释是父母使用自己的母语更有益处,因为能为孩子提供丰富、复杂的语言输入。

 

这部分还讲了DVD和多媒体软件是否对外语学习有帮助,其观点是对婴幼儿作用不大,对大一些的孩子,特别是学龄儿童有积极作用。还分析了不同类型的语言学校和项目,以及家长如何进行选择,我想多数父母一定都综合考察考虑过身边有的各种资源,做出了适合自己孩子的决定,不详细写了。

 

第四部分主要是解答父母会遇到的各种问题。其实在双语育儿的过程中,不同环境、不同阶段会遇到各种各样的问题,有书中解答的,有更多书中没提到的。篇幅所限,这里不多写了。以后再和大家共同探讨。


路过
78

鲜花
5

握手

雷人

刚表态过的朋友 (83 人)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 新会员加入

评论 (74 个评论) 发表评论

  • hidden mangzic

    2013-8-31 10:45

    搜搜看看,谢谢推荐
       回复
  • hidden sindy_wang

    2013-8-31 12:48

    学习下,O(∩_∩)O谢谢
       回复
  • hidden qinbaoba

    2013-8-31 13:28

    很好很详细
       回复
  • hidden 毛毛妈echo

    2013-8-31 17:16

    要看看去,谢谢!
       回复
  • hidden forwardguy99

    2013-8-31 17:54

    谢谢 有机会也看看
       回复
  • hidden fiona

    2013-8-31 18:34

    理性的妈妈,谢谢推荐,有空搜来看看。
       回复
  • hidden 饭小天

    2013-8-31 20:00

    谢谢楼主推荐,可是网上只能搜到纯英文的,不知楼主有没有中文版的分享?
       回复
  • hidden 洋洋妈

    2013-8-31 20:49

    饭小天: 谢谢楼主推荐,可是网上只能搜到纯英文的,不知楼主有没有中文版的分享?
    我就是看的英文版的,不清楚是否有中文版。可否给个您搜到的英文版的链接,可以更方便其他爸妈查看。谢谢您了。
       回复
  • hidden 饭小天

    2013-8-31 22:54

    我在新浪爱问下的,转到115了。
    http://115.com/lb/5lbxtg6c#
    The bilingual edge.pdf,大小:1.48MB
    115网盘礼包码:5lbxtg6c
    你试试看,能不能收到
       回复
  • hidden Stone88

    2013-9-1 00:47

    不错
       回复
  • hidden 洋洋妈

    2013-9-1 04:28

    饭小天: 我在新浪爱问下的,转到115了。
    http://115.com/lb/5lbxtg6c#
    The bilingual edge.pdf,大小:1.48MB
    115网盘礼包码:5lbxtg6c
    你试试看,能不能收到
    非常非常感谢您提供的资源,我把这个信息补充到文中书名后面了,方便大家查找。
       回复
  • hidden 630339782

    2013-9-1 08:58

    下载了,有空看看,看楼主介绍其中部分内容正好和我最近的一些想法不谋而合
       回复
  • hidden dorcas.steward

    2013-9-1 10:38

    这么详细的介绍呢
       回复
  • hidden 娃爱的墨墨

    2013-9-2 06:22

    谢谢推荐
       回复
  • hidden ccup232

    2013-9-2 07:02

    共勉
       回复
  • hidden 小达人

    2013-9-2 08:44

    谢谢分享,下来看看。
       回复
  • hidden 瑞妈妈

    2013-9-2 11:13

    学习了
       回复
  • hidden 我是丫头妈

    2013-9-2 12:33

    仔细阅读阅读
       回复
  • hidden 菲比寻常1983

    2013-9-2 12:34

    我买过这本书的好像,是北京大学出版社的吗?很理论,但是值得好好看几遍。
       回复
  • hidden 洋洋妈

    2013-9-2 12:35

    菲比寻常1983: 我买过这本书的好像,是北京大学出版社的吗?很理论,但是值得好好看几遍。
    中文版的,我就不太清楚了。
       回复
  • 1234下一页