网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处

正确的输入帮助孩子建立新的英语语言区域

热度 48 已有 2226 次阅读 2010-5-1 02:35 个人分类:英语思维 实物

首先, 早接触英语, 让孩子在学龄前或上小学期间接触英语。 在中文还没有强势发展到各个主题, 各个生活领域, 各种知识结构的时候, 接触英语。 这样, 可以较大程度的降低中文的干扰。很多成年人学英语都有切身的体会, 虽然知道很多词汇, 可以阅读一些英语文章, 但始终不能达到英语的流利使用者的程度。 要想全面的把英语学好学精, 随着年龄的增大, 机会是越来越小。 尤其是语音方面, 年龄越大, 掌握地道的语音语调几乎成为不可能。 当然, 也不是完全没有可能。 对于一个全新的领域, 如果在最初进入的时候, 全部是英语接触, 最终还是可以到达这个专门领域的英语思维的。比如, 从来没接触过网球的成年人, 找个老美教练教打网球, 肯定能形成网球方面的英语思维。

 

其次需要正确的输入方式。 什么是正确的输入方式? 就是建立英语语言和生活本质物体之间的关联, 而不是英语语言和汉语语言的关联。 尽管从表面上看, 从容易操作和快速出效果上, 英语和汉语建立联系很有效。 比如, 孩子听英语故事听不明白, 爸爸妈妈赶紧给翻译, 单词不认识, 赶紧加上中文注释, 孩子明白了, 有效输入了。 其实从长远效果看, 这种英语对应汉语的模式, 最终导致的就是 看或听到英语时等父母的汉语翻译, 看到英语想着翻字典, 看到英语想中文是什么意思(往往体现在阅读理解的时候, 单词的中文意思全明白, 就是读不懂这篇文章在说什么。 或听到的单词都知道, 就是没听懂)。 这种英语通过中文的输入方式, 导致在输出的时候, 想说什么, 想写什么, 必定是先出现中文, 然后翻译成英语。 这样出来的英语只能是中式英语。 这样的学习, 英语语言是完全建立在中文之上的, 完全的依赖于中文。

 

正确的英语输入, 不管什么时期, 都要建立英语语言和生活本质物体之间的关联。 也就是说, 尽量撇开中文, 建立


英语语言(声音和文字)<------>实物的图片, 动作, 感觉, 场景等之间的关联


不管是哪一种输入, 听也好, 读也好, 都是要首先建立这种关联。 只有当这种关联建立起来之后, 孩子听到什么, 比如听到apple这个声音, 脑子里首先出现的是苹果的实物图片, 而不是中文意思“苹果”或中文文字。 在图片反应出现后, 接下来会因为孩子之前已经建立了中文语言和实物的图片, 动作, 感觉等之间的关联, 随着图片反应出现, 可能会(或不会)自动出现中文。 关键是当孩子想输出的时候, 首先是有感觉(画面等)想表达, 比如孩子想吃苹果, 脑子里出现一个苹果的实物, 还会连带一系列的联想, 苹果的香味和酸甜的口味等。 那么这种关联就能让孩子直接用英语表达, 做到脱口而出。

 

英语输入的质和量也是至关重要的。 孩子能输出什么, 是符合英语的语言习惯的地道的英语, 还是中式英语, 就要看每天给孩子输入的是地道的英语, 还是中式英语了。 所以少看或不看本土出的那些英语教学片和教材, 以原汁原味的原版资源为主, 才能保证孩子输出的质量。 量的输入也需要达到一定的水准, 包括前期的听, 和后来的阅读。 没有一定量的积累, 也不可能达到理想的效果。

 

孩子在中文环境下, 已经建立了很好的

中文语言<------->实物的图像, 动作, 感觉, 场景等之间的关联


孩子学英语, 再建立起

英语语言<-------->实物的图像, 动作, 感觉, 场景等之间的关联


之后, 就成为:

中文语言<--->实物的图像, 动作, 感觉, 场景等之间的关联<---->英语语言


当这种关系建立好之后, 中文是地道的中文, 英语也是地道的英语。 中英文之间可以做非常地道的互译。即, 不是语言之间的互译, 不是中文和英文文字字面上的互译, 而是一种语言进入大脑之后, 进过大脑的理解分析, 用另外一种语言表达出符合语言习惯的精确的含义。 一些欧洲国家的双语或是多语教育就是采用这样的模式, 一种语言的学习并不依赖另外一种语言, 而是各自有相互独立的语言环境, 各自建立与大脑语言中枢的语言通道。 从而形成真正的双语或多语能力。


路过
8

鲜花
13

握手
3

雷人

刚表态过的朋友 (24 人)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 新会员加入

评论 (30 个评论) 发表评论

  • hidden 茜雯妈妈

    2010-10-12 08:54

    太感谢了,受益匪浅啊
       回复
  • hidden saramevan

    2010-10-24 22:33

    “ 从容易操作和快速出效果上, 英语和汉语建立联系很有效。”这是很多人依赖汉语教英语的原因。HI5版分析其利弊非常到位,坚决避免急功近利。
       回复
  • hidden Teddy

    2010-12-4 20:57

    严重同意楼上的!
       回复
  • hidden shuling

    2011-6-21 14:55

    受益了!
       回复
  • hidden shunshunshun

    2011-7-7 16:14

    谢谢,我们学习了!
       回复
  • hidden huaweiyu1000

    2011-9-14 14:49

    学习了,有想法,之前还总想着 给小朋友翻译呢,以后不会了尽量用动作和图片翻译
       回复
  • hidden 珞珈

    2011-9-19 22:08

    这个看懂了
       回复
  • hidden 水樱

    2011-12-20 15:08

    学习了……
       回复
  • hidden Sunbelt

    2012-4-5 12:00

    非常感谢,以前总会给孩子们翻译一两遍,以后会注意改进方法。
       回复
  • hidden carolynyuan

    2012-7-12 20:39

    受益匪浅
       回复
  • hidden xiaoaj80

    2012-11-14 16:00

    受益匪浅!
       回复
  • hidden 荔枝蜜a

    2013-1-14 22:47

    学习中,
       回复
  • hidden 平安是福yt

    2014-7-2 13:07

    继续学习!
       回复
  • hidden 清尘

    2014-10-17 11:33

    saramevan: “ 从容易操作和快速出效果上, 英语和汉语建立联系很有效。”这是很多人依赖汉语教英语的原因。HI5版分析其利弊非常到位,坚决避免急功近利。
    好像我正在犯这个错误,总想着翻译
       回复
  • hidden 八月精灵__丫头_

    2014-10-30 16:08

    感觉实际上挺难操作的
       回复
  • hidden 陶陶妈乖乖猫

    2015-1-7 09:55

    太赞了,幸亏先学习了这个,要不还真会走弯路呢
       回复
  • hidden lucyliumu

    2015-1-9 14:46

    过来学习中
       回复
  • hidden 北纬/王柯人_豫A

    2015-1-19 16:53

    感觉自己的英语就是这么学的,现在想改很难,不过对孩子,宁可不解释也不用中文解释
       回复
  • hidden tigerD

    2015-5-7 18:32

    受益
       回复
  • hidden 1501463007

    2015-5-13 14:06

    受益匪浅
       回复
  • 12下一页