风来心自凉 发表于 2012-5-8 14:19:35

本帖最后由 风来心自凉 于 2012-5-8 14:21 编辑

       所谓法无定法,孩子的教育问题上更加是这样。我一直觉得成功的案例都是个案,别人成功的地方复制到自家身上可能就是失败。何况这个世界上检验成功的标准也不是绝对统一,而是多样性。不过兼听则明,偏信则暗,多听一下别人对这件事情的看法,从不同的角度看问题,我觉得要比总站在一个角度思考会更有效。
   换个角度,网络平台的发言就是开放和自由,百花争鸣,百家齐放。套一句伏尔泰的名言I do not agree with what you have to say, but I'll defend to the death your right to say it.

爱大洲 发表于 2012-5-8 14:36:55

大片大片的,感觉宝宝很厉害啊!

欣宝妈 发表于 2012-5-8 14:38:51

小伙子吸收能力很强。赞。


欣宝妈于2012-5-8 14:39补充以下内容:
小伙子吸收能力很强。赞。


欣宝妈于2012-5-8 14:39补充以下内容:
小伙子吸收能力很强。赞。

yuemoon213 发表于 2012-5-8 15:29:37

本帖最后由 yuemoon213 于 2012-5-8 15:30 编辑

谢谢楼主提出这个问题,对于我们小宝宝来说,是提了个醒,我们应该在英文阅读量的基础上,同时提高质,才能说出别人听得懂的英语


wherezhang 发表于 2012-5-8 16:09:49

又看了一遍悄悄的发言,深深佩服你为孩子做的这一切。
对于发音的问题,我有个想法,这本书是孩子听了多遍以后读的是吗?
那有没有可能孩子其实没有记住全部的单词,而是凭着脑子里的记忆读的,所以有些地方记不清了,就比较含糊。有很多小孩子读中文书就是这样的,不是认得字,而是背下了字。
如果是这样,你找一本孩子完全能认得的书,他读得一定清楚。
完全没有听过音频就直接读文本的“裸读”跟听了几遍音频再去读文本,这完全是两回事。我家孩子听了MTH1后再来读,也是读得飞快,但拿本从未听过的H&M或是RAZ就读得慢多了。
我这么猜测,是因为我上个月刚完整看过这本书,词汇有一些比较难的,句式比较复杂。如果说只是读完了体验、国地、海尼曼、MTH,而且还不用Phonics辅助,就能“裸读”My Father's Dragon,这真的是非常难得的,而且难以置信的事。
不过听故事就完全是另一回事了,我儿子在听懂MTH后听OZ什么的兰思级别相对高点的书也是如醉如痴,我特地问过他,的确有相当的词汇是被他忽略掉了。如果读这本书,这些生词就是无法绕过的障碍。而且,复杂的句型如果不能理解,断句就无法正确,听的人就难以听懂。

wherezhang 发表于 2012-5-8 16:16:11

本帖最后由 wherezhang 于 2012-5-8 16:16 编辑

感谢你发起的这个话题,让大家可以认真思考这个话题,激发出许多火花。
你的孩子非常出色,一年半取得的成果让我们很多人汗颜。
现在你发现的这个问题,是可以通过调整方法逐步改善的,你对自已、对孩子要有信心。
也希望早日看到你们的好消息!

charlenedavid 发表于 2012-5-8 17:14:28

楼主,我是李网的“琳”,你的那个幸福网上的帖子,我听过了,很吃惊,吃惊的是孩子的英语能力。

因为在那个帖子里,大家说得都比较一致了,所以,我也不想再争论什么。

我个人觉得,你不要纠结在这个发音上,还是按照你现在的进度,继续走下去。

charlenedavid 发表于 2012-5-8 17:19:06

为什么这么说呢?

首先,朗读的目的,不仅仅体现在发音上,更关键的是语感的积累,是单词与单词的组合,句子与句子的搭配,孩子在朗读时,眼到,口到,耳到,当然希望的是心也到,如此这样的朗读,本身就已经很有收获了,为什么要否定?仅仅因为发音?

孩子自己选择读得那么快,这完全可以,至于说发音问题,通过,听,反复听,是可以纠正过来的,家长不必字字纠正,让孩子在多听的过程中,模仿正确的发音,就可以了。

charlenedavid 发表于 2012-5-8 17:25:35

本帖最后由 charlenedavid 于 2012-5-8 17:35 编辑

即便是读得快,或者发音有问题,我认为依然要坚持读,大声读出来。

我儿子每天都有读的部分,当然还有听和看(英语)。

爱笑的天使 发表于 2012-5-8 18:31:26

上海悄悄 发表于 2012-5-6 11:42 static/image/common/back.gif
4 近期重点

A 已经开始系统的学P了,希望通过这个的学习,让孩子养成从左到右逐字母拼读的习惯;


想知道怎么系统地学P?
因为每个字母的发音我自己发不准,所以也没法带着小朋友拼读。。

mymoniker 发表于 2012-5-8 18:33:31

有时候急不得的!

garylau 发表于 2012-5-8 18:33:38

这么有心用心的妈妈,值得学习。

来自:爸妈网 iPhone客户端

人不能闲着 发表于 2012-5-8 18:50:37

本帖最后由 人不能闲着 于 2012-5-8 18:59 编辑

抱抱,我觉得你很棒,我们总会遇到问题的,发现早是好事。
1.坚持的很好
2..遇到问题愿意摊开来,虚心求教
总之向你学习,加油!

SHEEPCAN 发表于 2012-5-8 21:23:18

我们 都汗颜了啊,这么快就读章节数,不过发音也很重呀搜

janet_shipping 发表于 2012-5-8 22:18:35

悄悄是全职妈妈吗?

lijuxiu 发表于 2012-5-9 01:16:22

6岁的孩子就读章节书?太可怕了,对孩子有点苛刻了吧

jane66 发表于 2012-5-9 09:48:59

同意琳的意见,悄悄,你的心态很好,而且有坚持,加油!

邱邱我 发表于 2012-5-9 10:55:42

我也赞成发音重要

邱邱我 发表于 2012-5-9 11:00:20

还是不要太贪多,虽然读得很流利,但怎么感觉像我们小时候念英语的调调呀

charlenedavid 发表于 2012-5-9 11:00:26

本帖最后由 charlenedavid 于 2012-5-9 11:00 编辑

发音不是不重要,我觉得幼儿学英语,发音靠模仿,而不是靠怎样拼读。

多听是模仿的手段,而且,我们不能妄加结论说:今天这个发音不对,长大后就难改。

悄悄家的孩子,不完全是发音准确不准确的问题,而是含糊,没有清晰地念。

其实语音语调还是很不错的。

试想我们几个大人的发音能有这程度的?我们学了多少年的英语了。



邱邱我 发表于 2012-5-9 11:01:26

就靠妈妈自己在家辅导吗?


邱邱我于2012-5-9 11:05补充以下内容:
看来孤军深入的情形不宜推广呀!


邱邱我于2012-5-9 11:06补充以下内容:
我的英语水平很烂,但是听CCTV9不用看就知道是中国人说的英语还是台湾人说的英语还是母语人说的了。这确实是语感的问题

april_tiger麻麻 发表于 2012-5-9 11:17:59

听了音频,觉得流利呀,不是很清晰可能跟录音环境和录音设备的使用也有一定关系,声音含在喉咙里。但是6岁的小朋友能念到这样已经很好,用中文语音语调念英文的问题随着泛听的大量积累,自然会纠正过来的

charlenedavid 发表于 2012-5-9 11:24:00

我儿子每天念的英语,还不如悄悄家孩子呢,含糊到你不知道他念到哪里了。

但孩子毕竟大了(12岁),也不是你想他怎样就怎样的。

我早就不纠结了,能读,就不错了。

fangshidie 发表于 2012-5-9 11:27:57

外国人不同的地区发音还不一样呢,有什么奇怪的。

ddma 发表于 2012-5-9 13:52:32

感觉没有断句呢?孩子看得懂文章吗

peachbaby928 发表于 2012-5-9 14:01:29

读的太快了。慢点其实还不错啊


peachbaby928于2012-5-9 14:02补充以下内容:
况且,不要说是中国人的音美国人一时适应不了,英国人的发音,美国人一个字都听不懂的也很正常。

sdc 发表于 2012-5-9 15:31:50

这么快读下来已经很不错了

Ester 发表于 2012-5-9 22:02:37

本帖最后由 Ester 于 2012-5-9 22:08 编辑

回复:futurebm“提个小建议,供参考:少儿学Phonics时用的所谓诗歌,不是poem,是chant”

chant 是 chant, 但我说的就是真正的 poems,即练发音韵律,又增加文学素养。比如:

"Sweet and Low"
by Alfred, Lord Tennyson

Sweet and low, sweet and low
__Wind of the western sea,
Low, low, breathe and blow
__Wind of the western sea!
__Over the rolling waters go,
__Come from the dying moon, and blow,
__Blow him again to me;
While my litter one, while my pretty one sleeps.

--------------------
The Little Turtle
By Vachel Lindsay (1879-1931)

There was a little turtle.
He lived in a box.
He swam in a puddle.
He climbed on the rocks.

He snapped at a mosquito.
He snapped at a flea.
He snapped at a minnow.
And he snapped at me.

He caught the mosquito.
He caught the flea.
He caught the minnow.
But he didn't catch me.

---------------------------
Silver
by Walter de la Mare

Slowly, silently, now the moon
Walks the night in her silver shoon;
This way, and that, she peers and sees
Silver fruit upon silver trees;
One by one the casements catch
Her beams beneath the silvery thatch;
Couched in his kennel, like a log,
With paws of silver sleeps the dog;
From their shadowy cote the white breasts peep
Of doves in silver-feathered sleep;
A harvest mouse goes scampering by,
With silver claws, and silver eye;
And moveless fish in the water gleam,
By silver reeds in a silver stream.

wangyuou 发表于 2012-5-9 22:07:22

本帖最后由 wangyuou 于 2012-5-9 22:08 编辑

我是要求孩子读清楚每个单词,理解每句话的含义。不看书逐句跟读。目前只到体验7而已

zjhuangyu 发表于 2012-5-9 23:44:43

zjhuangyu 发表于 2012-5-8 11:27 static/image/common/back.gif
怎么开始学呢?给他看什么碟或书或游戏或歌?给他翻译中文吗?跟读体验翻译吗?读多长时间呢?

跟读体验的时候翻译中文吗?
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13 14
查看完整版本: 好难过,亲子英语1年半,孩子读的章节书别人听不懂。。P7 新的思考与小结