浮出水面 发表于 2016-8-8 13:20:48

觉得一开始是不用,但到学龄了肯定还是要准确翻译的,否则体制内没法过关。因为孩子有了英文语感和文化熏陶,他明白某个字的意思但很可能没法用准确的对应的中文表达出来,这是非常可能的。

flanker721 发表于 2016-8-8 14:51:36

英语培训机构有用吗

说的不错,不过需要结合中国特色的社会主义的当下的教育国情

亚马逊百合 发表于 2016-8-26 15:28:26

high5 发表于 2011-7-8 02:47
最后总结一下:

不翻译, 就是直接在大脑中建立英语语言中枢。


楼主解开了我的纠结和疑惑,谢谢,实践中汲取更适合自己孩子的方法!

衣衫二事 发表于 2016-8-26 15:58:56

来学习的,谢谢

小贝小贝 发表于 2016-8-29 07:35:58

原来不能翻译

永烁 发表于 2016-8-29 23:33:19

有些难解的GRAMMER,还是翻译解释了。如果忍住,而让孩子慢慢去理解,也可能不错

zhaojinrui 发表于 2016-8-29 23:40:16

我想说,听的时候能听懂意思,能用中文或英文复述。但是读的时候能读不知道意思。听强于读怎么办呢?

丹佛妈妈 发表于 2017-2-3 16:30:42

再次拜读,好的文章经得起咀嚼。回家实践去喽

忘忧小草 发表于 2017-2-3 16:46:10

学习了,非常喜欢楼主的文章

liubaheguoma 发表于 2017-2-9 10:56:20

困惑                                    

camtene 发表于 2017-2-9 10:59:03

很久的帖子,学习了!
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10]
查看完整版本: 亲子英语中要不要给孩子中文翻译呀?