漠子 发表于 2011-7-8 12:18:23

其实不用讨论,都明白肯定不翻译好。
可是英文水平有限啊。
我是一般讲新故事,头两遍一句一句翻译(如果有一句,我认为她原来遇到过就不翻译),但只翻大概意思,不能精确到词。
两遍之后,就不再翻译,只是读英文。

不知道这样好不好。
虽然我也很想做到不翻译,唉

萨莉宝贝 发表于 2011-7-8 12:53:04

如果孩子有看英语动画的基础,并有一定的词汇量的话,读小故事时就没有必要给他翻译。

don_tony 发表于 2011-7-8 12:54:18

分析的很到位,一直很纠结,感觉豁然开朗,哈哈,非常感谢!

yuanzi81 发表于 2011-7-8 13:27:59

写的太好了,我坚持不翻译

sy_jijin 发表于 2011-7-8 13:28:48

这个帖子对我太有帮助了,本来想给宝宝讲英文绘本,必须要双语的,呵呵(因为自己也看不懂)然后一句英文,一句中文的讲,现在彻底改变了我的想法,我女儿三岁,直接说英语,把自己的不理解放在备课的时候解决,女儿如果不理解就让她看图,不知道这样做行吗。

zhangyj 发表于 2011-7-8 14:30:20

我家的就常常问这个词什么意思,那个词啥意思,已经有点习惯了,再加上自己的词汇量也少,许多词自己也不明白是啥意思了,碰到陌生的单词都去查词典了。看了high 版的分析,那现在得尽量少翻译啊,不过这个过程看来也很漫长哦。。。。。。

幸福的小熊熊 发表于 2011-7-8 14:42:47

我现在在家里英语绘本进展很慢,因为一本书要读很多遍,开始第一遍中文解释下以后的每次都是英文~时间久了,孩子好像会顺口溜出书里的句子呢~不过就是我这样很长时间才一本,二本的,是不是方法不大对呢?是不是需要每天一本新书呢?我怕孩子接受不了,老大经常吵着不要听英文故事,一听英文故事明显就没有中文故事这么进入状态

达达妈 发表于 2011-7-8 15:03:21

本帖最后由 达达妈 于 2011-7-8 15:07 编辑

我们刚开始的时候读简单的绘本时逐句翻译,但是后来孩子特别反感翻译中文。最后读英语的时候总是先问我妈妈翻译吗?我也检讨了自己,心想啊!现在文字少的可以翻译以后原版小说怎么翻译啊!不翻译了索性让孩子说一下大概意思吧!(有时中英文一起上)。但我的心啊一直放不下啊!天天砰砰的,总怕他会读不明白什么意思。
直到儿子能听懂“哈利波特”我的心算放下一半啊!
今天,我这颗悬了多年的半颗心全放下了,因为偶像的话是对的。{:soso_e183:}

kaimami 发表于 2011-7-8 15:26:51

我也赞成不翻译,至少不主动翻译。买过一些双语的书,用起来效果很不好,对于大孩子来说,中文是他的强项,英文部分只能强制,扼杀他的兴趣。

aggy 发表于 2011-7-8 15:49:14

我好象从没想过这问题{:soso_e127:},如果孩子问就讲一下,不问的话就pass了,貌似问得情况很少,可能我们读得也不难吧{:soso_e100:}

卡布诺 发表于 2011-7-8 15:56:50

谢谢HI版的精彩总结:)

苹果无色 发表于 2011-7-8 15:59:17

赞成不翻译的妈妈,估计都是本身英文就不错,有信心不用翻译也能懂。

糊涂妈 发表于 2011-7-8 16:01:15

只能根据孩子的情况来吧,觉得翻译了也有效果的那就翻译也没错
没翻译的效果更好那也没错
哈哈。。。。自己权衡

shellybruce 发表于 2011-7-8 16:22:28

透彻又全面

bertie2002 发表于 2011-7-8 22:59:20

我们是大孩子,那就是应该先说一遍中文,后面全听英文,不解释单独的单词,对吗?

YOYO妈咪 发表于 2011-7-8 23:46:53

谢谢HI版,女儿不太爱让讲绘本,倒是喜欢生活中的口语,现在简单的口语女儿平时经常会讲,但我自己的英文水平低,口语又菜,最大的问题在于我身上了,好像现在的记忆力下降的特别厉害,学过就忘,哎。。。

weiivy 发表于 2011-7-9 00:17:03

唉 总是忍不住翻译!怎么办!觉得不翻译的话,他就不想看!
看来要从简单的材料开始!不翻译!

爱安妮 发表于 2011-7-9 00:43:48

我也是在纠结看光盘和绘本时要不要给孩子翻译,以后再有不懂的单词就结合图片先去猜猜看,不能忙着去给孩子翻译

ge_xuhao 发表于 2011-7-9 07:44:08

学习一下,翻译是最简单的快速理解办理,但是效果最不好的。

sjqbb 发表于 2011-7-9 07:56:03

大孩子遇到不懂的会要求翻译,以后会尽量按照不翻译的原则去做。

xiaoyuyulu 发表于 2011-7-9 08:40:20

应该要翻译

豆豆64 发表于 2011-7-9 10:02:43

问就翻,不过更多时候是我们觉得孩子不懂,所以直接就翻了

houhou19 发表于 2011-7-9 10:11:00

感觉应该不翻译,楼主说的很有道理

lunar999 发表于 2011-7-9 13:36:01

我们一般起初翻译2遍,之后就不翻译了,除非他问我某个次什么意思。

ykuaiji 发表于 2011-7-9 13:58:52

学习了,我一般都是主动翻译的,我得慢慢改

liushengli9595 发表于 2011-7-9 14:18:28

小的时候不翻译,现在女儿大了,有时候用英文就很不好解释,有的就是告诉她中文,她也不见得理解中文意思,也很苦恼这个问题。

行云jk 发表于 2011-7-9 14:53:06

又受教了,每次读英文绘本,总情不自禁的要翻译,看来要纠正。。。。。

小臭乖 发表于 2011-7-9 15:57:30

我们刚刚起步,要翻译的

小团团 发表于 2011-7-9 16:51:01

我也觉得越小的孩子越不需要翻译,其实对于很小的孩子来说汉语和英语没有很大区别吧,只是我们的心理左右而已。你觉得汉语你明白他也会明白,其实不然。

bertie2002 发表于 2011-7-9 17:34:24

又进来学习一遍
页: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 亲子英语中要不要给孩子中文翻译呀?